罗宾逊与王尔德的《了不起的火箭》 | 叶扬
2020-02-12 16:56:04 作者:叶扬

yeyang_副本_副本.jpg

王尔德的《了不起的火箭》,跟《快乐王子》《夜莺与蔷薇》等四篇童话一起,于1888年结集出版。这篇作品一开始先描写王子在宫门迎接来出嫁的俄国公主,然后依次讲述宫廷侍僮和百姓对于王子、公主的赞美、三天后婚礼的举行,以及国王下令在宫中施放烟火。

故事说到此处,由人类的活动转向各种烟火、花炮的对话,故事的主角,一只自以为是、傲慢不逊、“绑在一根长棍子的头上”的火箭,就此上场。他瞧不起其他烟火,为了要表现自己如何敏感多情,流泪将自己沾湿,因而在燃放烟火時无法点燃,次日被前来收拾场地的工友扔出墙外,掉入了阴沟。两个男孩捡到火箭,把它当作柴火燃烧。火箭终于被点着,傲然升空,但男孩已经熟睡,无人注意。棍子落下来,落在一只鹅的背上,鹅以为天上下的是棍子雨,吓得跳进了水里。“我就知道我会轰动一时的,”火箭喘着气说,熄灭了。故事至此戛然而止。

这篇作品在结构上非常讲究,宫廷里国王为王子、公主举行盛大婚礼这样一个热闹非凡的开端,与火箭孤零零上天、棍子落地、无人理睬的凄凉结局,形成鲜明的对照。故事的主要部分全以对话构成,前面以各种烟火在宫内的对话为主,描摹火箭孤芳自赏,与伙伴格格不入,后面火箭被扔出宫外,先后遭遇青蛙、蜻蜓和鸭子并与它们交谈,表现火箭的依然故我,自命不凡。

王尔德写作这些童话,在他创作剧本之前,可是其中已经显示出他卓越的戏剧才能。与其他童话相比,《了不起的火箭》在这方面格外突出。构成作品主干的对话,机智、诙谐,语带揶揄,发人深省。例如下面火箭与青蛙的这一段对话,令人拍案叫绝:

“对话,是吗?”火箭说,“全是你一个人在讲。这可不是对话。”

“总要有人听着,”青蛙说,“我就喜欢自己一个人讲话。既节约了時间,又防止了争论。”

“可是我喜欢争论,”火箭说。

“但愿不是如此,”青蛙认真地说,“争论过于粗俗,在一个好的社会里,大家的意见都是相同的……”

以前介绍过查尔斯·罗宾逊为莎士比亚十四行诗所作的插图。伦敦的达克华斯出版公司,在二十世纪上半叶以善于发掘优秀的文学作品而蜚声英美。1913年,他们聘请罗宾逊为一部限量发行的王尔德童话集创作了一整套插图,初版只出售两百五十部,不过后来曾多次重印。这幅彩色插图,将故事的开头描摹得惟妙惟肖:公主坐着六匹驯鹿拉的雪橇从芬兰来出嫁:

“雪橇的形状像一只金色的大天鹅。小公主本人就坐在天鹅的两只翅膀中间。她那件白鼬皮的长披风覆盖到她的脚下,头上戴了一顶银色织物做的小帽子,脸色苍白得就像她向来所居住着的雪宫的颜色。”


作者:叶 扬
编辑:舒 明

*文汇独家稿件,转载请注明出处。

热门评论
打开文汇APP,查看更多精彩评论
Logo

文汇报

源于事实 来自眼界
DownLoad