伊朗有家阿里巴巴网站,难不成是开了分号?

打开伊朗新闻在线网站,左侧广告栏闪动着alibaba的字样。什么,阿里巴巴拓展了伊朗业务,在保不齐擦枪走火的地区开了分号?

点击广告页,进入www.alibaba.ir网站,还真是电子商务平台。只是,除了域名后缀不一样,人家的业务仅限于在线订票、旅行线路和酒店。

网站首页下方的介绍显示,这个阿里巴巴是伊朗最大、最可靠的在线订购机票、火车票、大巴票的网站,成立于1393年,大概是公历2014年。业务起步于国内机票预订,逐渐拓展至国外机票到现在的规模。不仅覆盖国内全部航线,还与15家国外公司保有合作。

网站显示,新添加了旅行和国外酒店的选项,看起来业务链更加完整了。

浏览下来,貌似是和阿里巴巴没什么关系,倒是更类似于携程。

说起来,波斯语里baba是爸爸的意思,也有先生和朋友、伙伴的意思。但是经常在口语中出现,比如“na baba”,可不是“爸爸不”的意思,有点儿“不是吧大哥”的意味。

作者:孙华

编辑:孙华

责任编辑:叶松亭

*文汇独家稿件,转载请注明出处。