客死南通的韩国诗人、史学家金沧江,如果修复其故居,卧具应该如何设置 | 南通故事之二

文汇网 2019-07-18 18:55:04 显示图片

金泽荣(1850—1927),字于霖,号沧江,韩国人,有《金沧江诗集》,又撰《韩国小史》二十八卷。

当时中朝两国迭撄外侮,国势阽危,其后朝鲜沦亡,他携眷入华,为旧友张謇安排至南通生活,卒以悲愤而殁。

timg.jpg

其故居名“借树亭”,早已沦为饭店和商铺。听说刻已准备修复,将其建为纪念馆。

图片82.jpg

故居今影


这当然是好事,只是关于金氏当年的起居状况几乎一无记述,在这背景下做复原,弄不好就将南辕北辙。

金沧江是韩国人,他的客居南通,恐怕很多地方难做到“入乡随俗”,这一方面是多年养成的生活习惯难以改,另一方面是其强烈的家国意识令他不愿改。

但举一例:金沧江的卧具,正是南通人从来不用的火炕;依据则是张謇因去金沧江住处探病而作的诗。今且将诗录于下:

《视沧江病》

闻病抛诗叟,来探借树亭。

填栖书臿被,烧匟柮连扃。

扶掖怜参术,荒寒满户庭。

余年犹兀兀,史笔耿丹青。

诗的颔联最值得注意,因为明确写到了火炕。句中“臿”和“匟”分别是“插”和“炕”的古写,“柮”的截断了的树棍,此处指劈好的柴火。此联上句写金沧江病中犹不忘编著,书籍与被褥交混一起;下句说烧炕用的柴火堆满到门前。这是目前我见对金沧江居处唯一具体的描写,或许可以供复原的参考。

图片83.png

《视沧江病》


作者:赵鹏
编辑:任思蕴

*文汇独家稿件,转载请注明出处。