中国故事海外走俏,16部网文作品首次收入大英图书馆

文汇网

微信图片_20220913141741.jpg

近日,据英国媒体报道,中国网络文学作品首次被收录至大英图书馆的中文馆藏书目中。16部网络小说囊括了科幻、历史、现实、奇幻等多种题材,也涵盖了网络文学20余年从初期到当下的经典作品。

入藏作品包括《赘婿》《赤心巡天》《地球纪元》《第一序列》《大国重工》《大医凌然》《画春光》《大宋的智慧》《贞观大闲人》《神藏》《复兴之路》《纣临》《魔术江湖》《穹顶之上》《大讼师》和《掌欢》,均被收录至大英图书馆的中文馆藏书目,公众可在大英图书馆官方网站上查询了解作品信息,当地读者也可前往大英图书馆中文馆借阅实体书籍,中国读者则可通过起点读书APP阅读。

“中国网络文学能够走出国门,走向世界,意味着我们的作品能够影响外国读者,让更多海外受众了解中国。如果你想确切地知道‘中国制造’如何风靡全球,这部作品或许能够给你一些答案。”此次收录作品之一《大国重工》的作者齐橙认为,外国读者能够了解到中国崛起背后的制度密码和文化密码,从而更真实地认识中国。《大国重工》是一部讲述中国工业化由弱变强历程的小说,体现的是中国的制度优势以及中国人民的奋斗精神。

眼下,网络文学成为促进全民阅读的重要力量,拥有庞大的读者受众,更以日益经典化的精品内容供给,为全民阅读注入新活力,“网文出海”也愈发亮眼。根据公开资料,网络文学平台阅文集团已向海外多国授权800多部网络文学作品的数字和实体出版,旗下海外门户“起点国际”(WebNovel)访问用户累计约1亿,《庆余年》《诡秘之主》《斗罗大陆》等网络文学及其改编作品在海外受到欢迎。2019年《大国重工》《将夜》等10部网络文学作品入藏上海图书馆;2020至2022年间《诡秘之主》《斗破苍穹》等144部网络文学作品入藏国家图书馆。

2.PNG

据大英图书馆公开资料介绍,大英图书馆会根据读者需求和书籍价值贡献等来选择收藏作品,即当下读者会想要看的书,以及未来很长一段时间对人类文学历史有时代意义的书籍作品。大英图书馆也欢迎能透视出一个国家或地区历史、艺术和文化的藏品。业内指出:16本网络文学作品入选大英图书馆中文馆藏,显示了网络文学本身正成为重要的当代文化现象和内容产品。

入选作品的作者们纷纷感到欣喜。“很意外《第一序列》被大英图书馆收录,我写得比较有中国特色,其中许多语言是中国刁钻的俚语,没想过作品有一天也可以漂洋过海被外国人看到。”《第一序列》的作者会说话的肘子说。《画春光》的作者意千重感叹:“没想到网络文学竟然也能够被外国图书馆收录。在这之前,我的作品被国家图书馆永久典藏,那时觉得它对个人来说是里程碑,我很珍惜那份荣誉。我也为网络文学开心,有一种道路越走越宽感觉。”《画春光》写瓷器文化,传递出的是一种亲人守望相助、女性自立自强、孜孜不倦的奋斗精神。

“希望通过这个故事让海外读者了解中国女性的力量与美好,感受我们饮食文化的魅力。”《掌欢》作者冬天的柳叶认为,作品里有中国女性面对苦难时大无畏的勇气和乐观积极的心态,一道道美食也传扬了中华饮食文化。

据悉,拥有250年历史的大英图书馆是世界上最大的学术图书馆之一。其馆藏约1400万本藏书,著名藏品包括《爱丽丝梦游仙境》原始手稿、莫扎特音乐手稿、莎士比亚作品第一对开本等。中国网络文学作品同馆的中文馆,藏品包括超450块中国甲骨,以及誉为可能是世界上现存最早完整的印刷本“书籍”的《金刚经》等。

微信图片_20220913141748.jpg

作者:许旸

图片来源:主办方

编辑:卫中

责任编辑:范昕

*文汇独家稿件,转载请注明出处。