在太空用中文写下《兰亭集序》名句的意大利女航天员回来了,感谢汉学家朋友的推荐,并表示愿意与中国航天再次合作
2022-10-20 03:14:58 作者:驻柏林记者 王蓓华

VCG31N1243970710(5792358)-20221020024501.jpg

▲ 14日,克里斯托福雷蒂在佛罗里达州附近的大西洋着陆后走出飞船。

在国际空间站执行任务时,在个人社交媒体上用中文写下王羲之《兰亭集序》名句来形容宇宙天地浩大壮美的意大利女航天员萨曼莎·克里斯托福雷蒂,14日已经安然回到地球。当地时间10月18日,她在位于德国科隆的欧洲宇航中心新闻发布会上,介绍了自己的航天任务并接受记者采访。

12日,正在国际空间站执行驻留任务的克里斯托福雷蒂,在经过中国上空时,在其个人社交账号上晒出她从太空拍到的三张照片,分别是中国的渤海湾、白天的北京和夜幕下灯火通明的北京。同时,她用中文写下了我国东晋书圣王羲之《兰亭集序》中的名句“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也”并配上意大利语和英语译文。推文一经发出,引起中外网友的广泛关注和热情点赞,纷纷赞叹她的中文造诣之高,并将此看作人类文化和谐共生的生动象征。迄今为止,克里斯托福雷蒂的这条推文已经获得近万条点赞。我外交部发言人毛宁在例行记者会上也对此做了点评。

b304f98d8e865461f6156ba89064139.jpg

▲ 克里斯托福雷蒂的推文。

在18日的新闻发布会上,据欧洲航天局局长阿施巴赫介绍,克里斯托福雷蒂是欧洲第一位女航天员,也是国际空间站的第一位欧洲女性联合指挥员。在刚刚结束的密涅瓦太空任务中,完成了她第一次太空行走,支持了欧洲和国际微重力实验等太空科研任务。

克里斯托福雷蒂介绍,这是她十年后第二次进入国际空间站。在空间站的5个半月期间她感觉良好。她与整个团队和谐而紧密地协作,感受到非常好的国际合作氛围。比如她与俄罗斯航天员阿尔捷米耶夫之间建立的友谊。7月21日,萨曼萨与他一起进行了太空行走。他们“建立了非常牢固的联系”。对她来说,密涅瓦任务是“和平的象征”,“在国际危机时刻具有强烈的象征意义”。

在回答中国央视记者关于她引用中国古典文学名句,以及中文为什么这么好的提问时,她非常谦逊地说:“首先我要说我不能掠美。我的中文和中国古典文学没有那么好。我很希望自己可以。”她解释说,当她经过中国上空并拍下照片时,她意识到还没有发过相关的帖子,而她认为这很重要。因此她咨询了一个在中国生活了几十年的意大利朋友。这位汉学家朋友向她提议引用王羲之的这篇美文,并用意大利语和英语做了翻译。

阿施巴赫曾称赞克里斯托福雷蒂的汉语很棒,并具有深厚的中文功底。5年前,克里斯托福雷蒂曾在中国与中国航天员合作训练。同时,她还是欧洲航天局内一个中国联络组的成员,定期与中国同行保持联系,以确定和实施双方航天员领域的合作计划。因此当央视记者问她,如果有机会,她是否愿意再次与中国航天员合作,并登上中国的空间站时,萨曼莎答道:“人类太空航行需要国家和机构间的合作与协作。如果有这样的机会,我很愿意与中国航天中心再次合作,也很珍惜这样的机会。”



  作者:王蓓华

  编辑:刘畅

责任编辑:宋琤

      图片:视觉中国


*文汇独家稿件,转载请注明出处。

热门评论
打开文汇APP,查看更多精彩评论
Logo

文汇报

源于事实 来自眼界
DownLoad